أخبار عاجلة
الرئيسية / الدراسات والأبحاث / ترجمات / من العربية إلى الإنجليزية

من العربية إلى الإنجليزية

يسعى المركز إلى ترجمة أبحاث علمية مفتاحية في المجالات المعرفية المختلفة، وذلك من اللغة العربية إلى الإنجليزية، لإتاحتها لغير الناطقين باللغة العربية.

Female Jurists, Muftis and Sheikhs in the Islamic History

BY: Dr. Omaima Abou-Bakr

BY: Dr. Huda As-Saa'dy

Revised by: DR. Neamat Mashhour

Translated by: Rehab Jamal Bakri

Did woman play a role in the public religious work during the earlier and medieval Islamic ages? Did she effectively participate in this arena? The religious work, during these concerned ages, has been divided into many diverse branches, and it was a huge umbrella including many fields.

أكمل القراءة »

Reason, Science and Religion: The Unbreakable Bond

By: Mohammed Ibn Alhassan Alhagwy Althaaleby Alfasy

Translated by: Rehab Jamal Bakri

We are confused about fundamentals and branches of the purified Islamic Shariah. Some of them denote that the Muhammadian** Legislation is based on the first source, while others denote that it is based on the second source. I need an answer, may Allah reward you].

أكمل القراءة »

The Awakened Mind vs the Hacked Mind

By: Ms. Mohga Mashhour, Dr. Sherif Abdul-Rahman

Translated by: Rehab Jamal Bakri

Islamic societies are witnessing an expansion of a phenomenon that can be called "Civilizational Normalization". This refers to a nonstop sneaking of ideas and perspectives that contradict the Islamic identity, targeting the hearts and minds of Muslim youths.

أكمل القراءة »

Early Muslim Philosophers and Modern European Philosophers, Is there any Relation

By: Mr. Zaki Al-Milad

Translated by: Rehab Jamal Bakri

A similarity and homogeneity among ideas and methodologies adopted by some early Muslim philosophers and some modern European philosophers has been noticed by some writers, interested in the field of intellectual and philosophical studies in the contemporary Arab arena.

أكمل القراءة »

Orientalism and Fiqh: Knowledge, Reflection and Interpretation

by: Prof. Dr. Chafiah Sedeeq

Translated by: Rehab Jamal Bakri.

Revised by: DR. Neamat Mashhour.

Independence of sciences from philosophy is not irrevocable and exclusive. According to science historians, this independence was just for the procedural methodological necessities.

أكمل القراءة »

Woman in the Mosque

by: Dr. Jasser Auda

Translated by: Rehab Jamal Bakri

Revised by: DR. Neamat Mashhour

Due to the relevant complex muslim historical traditions, the established wrong customs in the hearts of many muslim communities which contradict the Islamic principles and the objectives of their rulings and significant role in achieving the projected Islamic renaissance.

أكمل القراءة »

Ethics in the Quran

By: Dr. Muhammad Abdullah Draz

Translated into Arabic& Presented by: Ms. Amira Mokhtar

Translated into English by: Ms. Rehab Jamal Bakri

Dr.Draz starts his Thesis by quoting a statement of a prominent Azhari scholar called Al-Shiehk Shams Ad-Deen Al-Ẓahaby which indicates that the main objective of any new work must be to "create something unexpected, omplete something unfinished, clarify something confused…or rectify something erroneous.

أكمل القراءة »

Mothers of Quranic Objectives

By: Ezz A-deen bin Saed Kashneet Al-Jaza'ery

Presented by: Mr. Ahmad Muhammad Ali

Translated by: Rehab Jamal Bakri

The author demonstrates that he chose this specific topic for two reasons:  First, he aims to summarize books and researches written in this regard. Second, he notices that while the science of the objectives of Islamic Shari'ah (Maqasid Al-Shariah).

أكمل القراءة »

Ijtihad and Renovation Between Tradition and Modernity: Exegesis as an Example

By: Mohga Mashhour

Translated by: Hala Aly

Renovation in the theological epistemological field is a crucial problem that needs personal careful examination which would help us evaluating any additional intellectual topics presented in this field.

أكمل القراءة »